Hoop Hoop, auch bekannt als "aro, aro, aro", ist eine Reihe von Wörtern, die vor dem Rezitieren eines Verses oder eines Couplets eines humorvollen, lustigen und sogar romantischen Charakters während eines Tanzes oder eines Konzerts ausgerufen werden.
Gemäß seiner Etymologie stammt der Ausdruck "aro-aro" vom Mapuche-Ausdruck "Menschen des Landes", obwohl einige Experten auch darauf hinweisen, dass er möglicherweise vom Wort "mapudungun" abgeleitet ist, dessen Bedeutung "mit Erlaubnis" ist..
Dieser Schrei oder Schlag, der zur Unterbrechung des Tanzes und der Musik führt (im Allgemeinen in Tänzen wie der Cueca, der Katze, der argentinischen Ranchera und der Pampean Polka), wird durch einen Vers mit einer lustigen oder humorvollen Ladung manifestiert. Es wird sogar verwendet, um einen Raum für einen Toast zu öffnen..
Das "Aro-Aro" ist ein kultureller Ausdruck, der auch im Rest Lateinamerikas verbreitet ist, aber als "Bomba" und / oder "Beziehungen" bekannt ist..
Artikelverzeichnis
"Auf einer Henne
seufzte ein kreolischer Hahn
und im Seufzer sagte es:
fertig das Huhn ".
"Gestern bin ich an deinem Haus vorbeigekommen
und du hast mich mit einem BH geworfen,
Wirf mich mit dem Inneren
was für eine Abkürzung mit mehr Zuneigung ".
"Gestern bin ich an deinem Haus vorbeigekommen
und du hast mich angeschrien, ich verehre dich,
Ich dachte er wäre dein Bruder
Aber es war dein hässlicher Papagei! ".
"Gestern bin ich an deinem Haus vorbeigekommen
und du hast mich mit einem Eimer schmutzigen Wassers geworfen,
Zum Glück duckte ich mich
Sie hatten meine List nicht! ".
"Gestern bin ich an deinem Haus vorbeigekommen
und du hast mir eine Blume geworfen.
Das nächste Mal bitte ohne Topf! ".
"Oben auf diesem Hügel
da war ein Hund,
Der Hügel bewegte sich
und zur Hölle ist der Hund gegangen ".
"Oben auf diesem Hügel
Es gibt einen Uhrmachervogel
und jedes Mal, wenn ich gehe
der Minutenzeiger stoppt ".
"Gestern bin ich an deinem Haus vorbeigekommen
Du hast mich mit einem Kamm gezogen ...
Es kam zu meinen Haaren! ".
"Gestern bin ich an deinem Haus vorbeigekommen,
Du hast mir eine Mappe geworfen.
"Gut, dass es nicht weh getan hat!".
"Oben auf diesem Hügel
seufzte ein stummer Hund
und im Seufzer sagte es:
… Nichts, weil er stumm war ".
"Auf den Feldern von Tinogasta
Ich habe fünf Ranches ohne Dach.
Wenn ich Zeit habe
Ich habe eine ".
"Pass auf deine Zähne auf
ist etwas Wichtiges
und wenn Sie nicht "Kolynos" haben
hier gehts "Colgate".
"An der Ecke meines Hauses
Es gibt eine Teerpfütze,
wenn die Lastwagen vorbeifahren
spritzen, spritzen ".
"Gestern bin ich an deinem Haus vorbeigekommen
Du hast mir einen Knochen geworfen ...
Das machst du nicht! ".
"Gestern bin ich an deinem Haus vorbeigekommen
und du hast einen Ziegelstein auf mich geworfen.
Ich werde öfter ausgeben
so mache ich mir ein schloss ".
"Gestern bin ich an deinem Haus vorbeigekommen
Du hast mich mit einer Zitrone geworfen,
Die Zitrone fiel auf den Boden
und der kleine Saft in meinem Herzen ".
"Ein alter Mann ist zum Scheißen gegangen
am Rande einer Laube.
Er setzte sich, er stach sich in den Arsch
er wurde wütend und hat nichts geschissen ".
"Gestern bin ich an deinem Haus vorbeigekommen
Du hast mir zwei Melonen geworfen,
Ich dachte, sie wären deine Brüste
Ich habe ihn zwei Bissen gebissen ".
"In der Tür meines Hauses
Ich habe eine Birnenpflanze.
Fragen Sie Ihre Mutter
wenn du meine Schwiegermutter sein willst ".
„Aus dem Stamm wird der Zweig geboren
vom Ast der Dorn
Wie willst du, dass ich dich liebe?
wenn deine Mutter gemein zu dir ist ".
"Früher, als ich klein war
warf Kieselsteine an die Decke,
jetzt wo ich groß bin
Ich werfe Röcke an die Decke ".
"Mädchen mit grünen Augen
und rote Lippen,
Deine Eltern werden meine Schwiegereltern sein
deine Brüder, meine Schwager ".
"Früher, als ich dich geliebt habe
Du warst die Rose meines Rosenstrauchs,
jetzt wo ich dich nicht liebe
du bist ein Esel aus meinem Stall ".
"Sei nicht aufgeregt, wenn du willst
wenn Sie nicht wissen, wie man arbeitet,
wenn es schwer ist, Brot zu verdienen
es ist schwerer zu vergessen ".
"Teile mich wie ein Rebhuhn
vidita, wenn du mich liebst,
Schau, ich bin ein junger Mann
halte mich wenn du kannst ".
"Früher, als ich ein Junge war
Sie nannten mich stur
jetzt wo ich groß bin
sie sagen mir: "Tschüss, Herz" ".
"Gestern bin ich an deinem Haus vorbeigekommen
und du hast mir ein Bidet geworfen.
Hast du gesehen, dass du nicht blond bist??
Rate mal was ich gefunden habe! ".
"Oben auf diesem Hügel
Es gibt eine Rübenpflanze,
wenn ich den Hund spiele
Wirst du dein Höschen auf mich werfen? ".
An dieser Stelle sind einige Merkmale des "Hoop-Hoop" zu erwähnen:
-Es ist ein Schrei, der die Musik oder den Tanz unterbricht, die in diesem Moment aufgeführt werden.
-Einige Autoren geben an, dass sie auch "Beziehungen" genannt werden..
-Sie sind typisch für folgende Länder: Uruguay, Argentinien, Paraguay, Chile und Bolivien.
-Dieser Begriff bezieht sich auch auf "Pumpen", Ausrufe, die in traditionellen Tänzen und Tänzen im Rest Lateinamerikas enthalten sind..
-Es gibt verschiedene Arten, aber die häufigsten sind humorvolle und auch romantische.
-Es wird gesagt, dass es zwei Arten von "Aro-Aro" gibt: eine, die während der Pampean Polka oder der argentinischen Ranchera ausgerufen wird, um einem Lied Platz zu machen, und die zweite, die sich während der Cueca manifestiert, aber als Unterbrechung für dient die Leistung ein Toast.
-Andere Quellen weisen darauf hin, dass der Ursprung des Ausdrucks unklar ist, so dass zu erwarten ist, dass nicht genau bekannt ist, woher er stammt. Tatsächlich wird angenommen, dass die Etymologie des Ausdrucks vom Aymara "aro" stammt, was "Gesetz" oder "Gebot" bedeutet..
Der andalusische Einfluss ist ebenfalls nicht ausgeschlossen, da der Ausdruck „durch den Reifen werfen“ mit dem Trinken zu tun hat. Aus diesem Grund wird angenommen, dass sie in einigen Erscheinungsformen des aktuellen "Ring-Rings" als Raum zum Anstoßen und / oder Trinken dienen.
-Wie im Fall der "Bomben" müssen im Moment des Ausrufens von "aro-aro" sowohl die Musik als auch der Tanz aufhören, um dem Lied Platz zu machen..
-Die Struktur und Zusammensetzung der Verse, die während des "Aro-Aro" gesagt wurden, sind kurz und kraftvoll, weil sie kurze Pausen darstellen.
-Einer der Hauptzwecke des "Hoop-Hoop" ist es, die Partygeister während der Feierlichkeiten am Laufen zu halten..
-Der Ausdruck verwendet das Absurde, die Übertreibung, die Satire und den Spott alltäglicher Situationen. Ebenso hat der "Hoop-Hoop" die Einführung von Komponenten der gegenwärtigen Populärkultur ermöglicht, um sich an die moderne Zeit anzupassen..
Bisher hat noch niemand einen Kommentar zu diesem Artikel abgegeben.