10 traditionelle und moderne Kinderrunden

5191
David Holt

Das Kinderrunden Sie sind eine Reihe von Freizeit- und Bildungsdynamiken, die in einer Gruppe praktiziert werden sollen. Darin halten Kinder Hände und bilden einen Kreis, um Kinderlieder zu tanzen, zu singen und / oder zu rezitieren, während sich alle durch Drehen des Kreises in die gleiche Richtung bewegen. 

In einer Kinderrunde greifen Elemente wie Spielen, Tanzen, Rezitieren, Mimikry, Singen, Dialog, Wortspiele usw. ein. Diese in die Praxis umgesetzten Elemente fördern die soziale Integration des Kindes, seine motorischen Fähigkeiten, sein Selbstwertgefühl und seine Motivation.

Bild von Gordon Johnson von Pixabay

Die meisten bekannten Kinderrunden haben ihren Ursprung in Spanien und haben sich in ganz Südamerika verbreitet. Sie werden in der Regel von Generation zu Generation traditionell weitergegeben. Sie können in traditionelle Runden, Erholungsrunden und Bildungsrunden eingeteilt werden. Hier sind einige Runden von den traditionellsten bis zu den modernsten.

Artikelverzeichnis

  • 1 Liste der Kinderrunden
    • 1.1 Mambrú zog in den Krieg
    • 1.2 Milchreis
    • 1.3 Das kleine Boot
    • 1.4 Die Milchkuh
    • 1.5 Verschwinde, Ziege
    • 1.6 Das Spritzen
    • 1.7 In einem Wald in China
    • 1.8 Die Kuh Lola
    • 1.9 Die Runde der Kaninchen
    • 1.10 Chuchuwá
  • 2 Referenzen

Liste der Kinderrunden

Mambrú zog in den Krieg

Mambrú zog in den Krieg,

Was für ein Schmerz, was für ein Schmerz, was für eine Schande!

Mambrú zog in den Krieg,

Ich weiß nicht, wann es kommen wird.

Ah ah ah! Ah ah ah!

Ich weiß nicht, wann es kommen wird.

Wird es für Pessach kommen?

Was für ein Schmerz, was für ein Schmerz, was für eine Schande!

Wird es für Pessach kommen

oder durch die Dreifaltigkeit?

Ah ah ah! Ah ah ah!

Oder für die Dreifaltigkeit.

Die Dreifaltigkeit vergeht,

Was für ein Schmerz, was für ein Schmerz, was für eine Schande!

Die Dreifaltigkeit vergeht,

Mambrú kommt nicht zurück.

Da drüben kommt eine Seite,

Was für ein Schmerz, was für ein Schmerz, was für eine Schande!

Da drüben kommt eine Seite,

Welche Neuigkeiten wird es bringen??

Ah ah ah! Ah ah ah!

Welche Neuigkeiten wird es bringen??

-Die Nachrichten, die ich bringe,

Was für ein Schmerz, was für ein Schmerz, was für eine Schande!

-Die Nachrichten, die ich bringe,

Bringt dich zum Weinen!

Ah ah ah! Ah ah ah!

Bringt dich zum Weinen!

Mambrú ist im Krieg gestorben.

Was für ein Schmerz, was für ein Schmerz, was für eine Schande!

Mambrú ist im Krieg gestorben,

und ich ging, um ihn zu begraben.

Ah ah ah! Ah ah ah!

Und ich ging, um ihn zu begraben!

Mit vier Offizieren

Was für ein Schmerz, was für ein Schmerz, was für eine Schande!

Mit vier Offizieren

und ein Priestersakristan.

Ah ah ah! Ah ah ah!

Und ein Priestersakristan.

Oben auf dem Grab

Was für ein Schmerz, was für ein Schmerz, was für eine Schande!

Oben auf dem Grab

Die kleinen Vögel gehen.

Ah ah ah! Ah ah ah!

Die kleinen Vögel gehen,

den Blick singen, gucken.

Reispudding

Reispudding

ich möchte heiraten

mit einer Witwe

Aus der Hauptstadt.

Wer weiß, wie man näht

Wer weiß, wie man stickt

decke den Tisch 

an seinem heiligen Ort.

Ich bin die Witwe,

die Königstochter

ich möchte heiraten

und ich weiß nicht mit wem.

ja, mit dir

Nicht mit dir

mit dieser Witwe

Ich werde heiraten.

Das kleine Boot

Es war einmal ein kleines Boot,

Es war einmal ein kleines Boot,

Es war einmal ein kleines Boot ...

dass ich nicht konnte, dass ich nicht konnte, 

dass ich nicht navigieren konnte.

Eins, zwei, drei bestanden,

vier, fünf, sechs, sieben Wochen,

eins, zwei, drei bestanden,

vier, fünf, sechs, sieben Wochen,

eins, zwei, drei bestanden,

vier, fünf, sechs, sieben Wochen,

und das kleine Boot, das nicht konnte,

dass ich nicht konnte, dass ich nicht navigieren konnte.

Und wenn diese Geschichte nicht lang erscheint,

und wenn diese Geschichte nicht lang erscheint,

und wenn diese Geschichte nicht lange scheint ...

Wir werden es zurückgeben, wir werden es zurückgeben, 

Wir werden es wieder starten.

(Bis)

Bild von Prawny von Pixabay

Die Milchkuh

Ich habe eine Milchkuh,

Es ist nicht irgendeine Kuh,

gib mir Kondensmilch,

für die ganze Woche,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

Ich habe ihm eine Kuhglocke gekauft,

und meiner Kuh hat es gefallen.

Geht durch die Wiese,

Töte Fliegen mit dem Schwanz

Toulon, Toulon Toulon, Toulon.

Ich habe eine Milchkuh,

Es ist nicht irgendeine Kuh,

gib mir Baisermilch,

Oh! Was für eine salzige Kuh,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

Ich habe eine Milchkuh,

Es ist nicht irgendeine Kuh,

mach mir Kirschkuchen,

Oh! Was für eine ungezogene Kuh,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

Verschwinde, Chivita

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Lass uns den Wolf suchen

die Ziege rausholen.

Lass uns den Wolf suchen

die Ziege rausholen.

Der Wolf will die Ziege nicht nehmen.

Die Ziege will dort nicht gehen.

Wau-Wau! Meeh!

Wau-Wau! Meeh!

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Wir werden nach dem Stock suchen

den Wolf schlagen.

Wir werden nach dem Stock suchen

den Wolf schlagen.

Der Stock will den Wolf nicht schlagen.

Der Wolf will die Ziege nicht nehmen.

Die Ziege will dort nicht gehen.

Wau-Wau! Meeh!

Wau-Wau! Meeh!

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Wir werden nach dem Feuer suchen

damit ich den Stock verbrenne.

Wir werden nach dem Feuer suchen

damit ich den Stock verbrenne.

Das Feuer will den Stock nicht verbrennen.

Der Stock will den Wolf nicht schlagen.

Der Wolf will die Ziege nicht nehmen.

Die Ziege will dort nicht gehen.

Wau-Wau! Meeh!

Wau-Wau! Meeh!

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Lass uns nach dem Wasser suchen

das Feuer löschen.

Lass uns nach dem Wasser suchen

das Feuer löschen.

Das Wasser will das Feuer nicht löschen.

Das Feuer will den Stock nicht verbrennen.

Der Stock will den Wolf nicht schlagen.

Der Wolf will die Ziege nicht nehmen.

Die Ziege will dort nicht gehen.

Wau-Wau! Meeh!

Wau-Wau! Meeh!

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Wir werden nach der Kuh suchen

für mich das Wasser zu trinken.

Wir werden nach der Kuh suchen

für mich das Wasser zu trinken.

Die Kuh will das Wasser nicht trinken.

Das Wasser will das Feuer nicht löschen.

Das Feuer will den Stock nicht verbrennen.

Der Stock will den Wolf nicht schlagen.

Der Wolf will die Ziege nicht nehmen.

Die Ziege will dort nicht gehen.

Wau-Wau! Meeh!

Wau-Wau! Meeh!

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Lass uns den Mann suchen

damit ich die Kuh herausnehmen kann.

Lass uns den Mann suchen

damit ich die Kuh herausnehmen kann.

Der Mann will die Kuh nicht herausnehmen.

Die Kuh will das Wasser nicht trinken.

Das Wasser will das Feuer nicht löschen.

Das Feuer will den Stock nicht verbrennen.

Der Stock will den Wolf nicht schlagen.

Der Wolf will die Ziege nicht nehmen.

Die Ziege will dort nicht gehen.

Wau-Wau! Meeh!

Wau-Wau! Meeh!

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Verschwinde, Chivita,

raus aus dem Loch.

Das Plätschern

Der Wassertropfen, den die Wolke gibt

als Geschenk für die Blume

in Dampf verblasst

Wenn die Sonne aufgeht.

Und wieder zum Himmel steigt es

sogar die Wolke, die sie freigab.

Das Tröpfchen steigt und fällt, fällt und steigt

im Takt dieses Liedes:

Dort an der Quelle

es gab ein Rinnsal,

er wurde groß,

es wurde klein.

Dort an der Quelle

es gab ein Rinnsal

er wurde groß

es wurde klein.

Ich war schlecht gelaunt,

schlechtes Spritzen war heiß.

Ich war schlecht gelaunt,

schlechtes Spritzen war heiß.

In der immer schneebedeckten Landschaft

kauerte über dem Vulkan

Es gibt Millionen von Tröpfchen

in Glas verwandelt.

Im Winter wächst der Schnee,

im Sommer schmilzt die Sonne es.

Das Tröpfchen steigt und fällt, fällt und steigt

im Takt dieses Liedes:

Da geht die Ameise mit seinem Regenschirm

und hob ihre Petticoats auf,

Da geht die Ameise mit seinem Regenschirm

und hob ihre Petticoats auf.

Weil der Spritzer sie bespritzt hat,

und seine Abzeichen haben ihn umgehauen.

Weil der Spritzer sie bespritzt hat,

und seine Abzeichen haben ihn umgehauen.

In einem Wald in China

In einem Wald in China ging das chinesische Mädchen verloren,

Als ich verloren war, fanden wir die beiden.

In einem Wald in China ging das chinesische Mädchen verloren,

Als ich verloren war, fanden wir die beiden.

Es war Nacht und das kleine Mädchen

Ich hatte Angst, ich hatte Angst, alleine zu gehen.

Er ging eine Weile und setzte sich;

neben dem Porzellan, neben dem Porzellan saß ich.

Es war Nacht und das kleine Mädchen

Ich hatte Angst, ich hatte Angst, alleine zu gehen.

Er ging eine Weile und setzte sich;

neben dem Porzellan, neben dem Porzellan saß ich.

Und ich tue es und sie nicht,

und ich tue es und sie tut es nicht.

Und am Ende gingen wir und am Ende gingen wir,

und am Ende waren wir einer Meinung.

Chinita nicht quelel essen die Fluta,

 Betrüge ihn nicht, iss die Veldula, 

nur quelel essen alozzz!

Unter dem Himmel des Porzellans saß das kleine Mädchen

Und der Mond in diesem indiskreten Moment küsste sie.

Unter dem Himmel des Porzellans saß das kleine Mädchen

Und der Mond in diesem indiskreten Moment küsste sie.

Neidischer Mond, wichtiger Mond

Ich war eifersüchtig, ich war eifersüchtig auf mein Vermögen.

Er ging eine Weile und setzte sich

neben dem Porzellan, neben dem Porzellan saß ich.

Neidischer Mond, wichtiger Mond

Ich war eifersüchtig, ich war eifersüchtig auf mein Vermögen.

Er ging eine Weile und setzte sich

neben dem Porzellan, neben dem Porzellan saß ich.

Und ich tue es und sie nicht,

und ich tue es und sie tut es nicht.

Und am Ende gingen wir und am Ende gingen wir,

und am Ende waren wir einer Meinung.

In einem Wald in China ging das chinesische Mädchen verloren,

Als ich verloren war, trafen wir uns beide.

In einem Wald in China ging das chinesische Mädchen verloren,

Als ich verloren war, trafen wir uns beide.

Lola die Kuh

Und wie geht es der Kuh??

Muuuuu ...

Muuuuu ...

Muuuuu ...

Die Kuh Lola, die Kuh Lola,

Es hat einen Kopf und einen Schwanz

Die Kuh Lola, die Kuh Lola,

Es hat einen Kopf und einen Schwanz.

Und es geht loooooooo ...

Muuuuu ...

Die Kuh Lola, die Kuh Lola,

Es hat einen Kopf und einen Schwanz

Die Kuh Lola, die Kuh Lola,

Es hat einen Kopf und einen Schwanz.

Und es geht loooooooo ...

Muuuuu ...

Und wie geht es der Kuh??

Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.

Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.

Und es tut Muuu!

Die Kuh Lola, die Kuh Lola

Es hat einen Kopf und einen Schwanz.

Muuuuu.

Die Runde der Kaninchen

Schließen, schließen, schließen,

weit weg weit weg.

Schließen, schließen, schließen

weit weg weit weg.

Kaninchen springen

vor dem Spiegel,

sie laufen herum und gehen ...

Kaninchen springen

vor dem Spiegel,

sie laufen herum und gehen ...

Schließen, schließen, schließen,

weit weg weit weg.

Schließen, schließen, schließen

weit weg weit weg.

Sie essen Karotten

 (Yum Yum yum!)

alle Kaninchen

sie laufen herum und gehen ...

Sie essen Karotten

 (Yum Yum yum!)

alle Kaninchen

sie laufen herum und gehen ...

Schließen, schließen, schließen,

weit weg weit weg.

Schließen, schließen, schließen

weit weg weit weg.

Sie werfen viele Küsse

(Muak, Muak, Muak!)

alle Kaninchen

sie laufen herum und gehen ...

Sie werfen viele Küsse

(Muak, Muak, Muak!)

alle Kaninchen

sie laufen herum und gehen ...

Chuchuwá

-Beachtung!

+Jawohl!

-Alle marschieren!

+Klug!

Eins zwei drei qua ...

Eins zwei drei qua ...

Eins zwei drei qua ...

Chu-chu-waa

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Unternehmen!

Ausgedehnter Arm!

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Unternehmen!

Ausgedehnter Arm! 

Geschlossene Faust!

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Unternehmen!

Ausgedehnter Arm! 

Geschlossene Faust!

Finger hoch!

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Unternehmen!

Ausgedehnter Arm! 

Geschlossene Faust!

Finger hoch!

Schultern hoch!

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Unternehmen!

Ausgedehnter Arm! 

Geschlossene Faust!

Finger hoch!

Schultern hoch!

Zurückkehren!

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Unternehmen!

Ausgedehnter Arm! 

Geschlossene Faust!

Finger hoch!

Schultern hoch!

Zurückkehren!

Beute zurück!

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Unternehmen!

Ausgedehnter Arm! 

Geschlossene Faust!

Finger hoch!

Schultern hoch!

Zurückkehren!

Beute zurück!

Pinguinfuß!

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, Chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Unternehmen!

Ausgedehnter Arm! 

Geschlossene Faust!

Finger hoch!

Schultern hoch!

Zurückkehren!

Beute zurück!

Pinguinfuß!

Zunge raus!

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Verweise

  1. Garcés, J.E. (2017) Bedeutung von Kinderrunden für die Entwicklung grundlegender motorischer Fähigkeiten frühkindlicher Kinder aus dem Bildungszentrum pasitos traviesos. Wiederhergestellt von: hdl.handle.net
  2. Torres Valdivieso, R, E. (2019) Die Kinderrunde als methodische Strategie zur Verbesserung des Selbstwertgefühls bei Kindern im Alter von 4 bis 5 Jahren der Grundschule für Allgemeinbildung am 25. Dezember in Loja im akademischen Zeitraum 2018 - 2019 Wiederhergestellt von: dspace.unl.edu.ec
  3. Apple Music. (2008) Sammlung 100 Kinderlieder und Runden des Jahrhunderts. Wiederhergestellt von: music.apple.com
  4. Peques Dinge. Kinderrunden. Wiederhergestellt von: canciones.cosasdepeques.com
  5. ILCE Digital Library. Kinderrunden. Wiederhergestellt von: Bibliotecadigital.ilce.edu.mx
  6. Toy Cantando (Produzent). (2019) Chuchuwa. Kinderlieder. [Youtube]. Von: youtube.com
  7. El Chorrito Texte. Francisco Gabilondo Soler (Cri Cri). Wiederhergestellt von: letras.com
  8. Luz, S. (2015) Projekt für Kinderrunden. Wiederhergestellt von: salaamarilla2009.blogspot.com
  9. Verschwinde, Chivita. Wiederhergestellt von: cancionesdecuna.online

Bisher hat noch niemand einen Kommentar zu diesem Artikel abgegeben.