Carlos Pellicer Cámara Biografie, Stil, Werke, Phrasen

3934
Abraham McLaughlin

Carlos Pellicer Kamera (1897-1977) war ein bekannter mexikanischer Schriftsteller, Dichter, Politiker und Museumsdesigner. Er gilt als einer der originellsten, kreativsten und tiefgründigsten Schriftsteller der Mitte des 20. Jahrhunderts. Seine Arbeit war in die Strömungen der Avantgarde und der Moderne eingebettet.

Die Schriften des Autors zeichneten sich durch die Verwendung einer gut ausgearbeiteten, präzisen und intensiven Sprache aus. Seine Texte waren voller metaphorischer Ressourcen und er orientierte sie an der Natur. Pellicer war Teil von "Los Contemporáneos", einer Gruppe junger Leute, die für die Verbreitung moderner Literatur in Mexiko verantwortlich waren.

Carlos Pellicer Kammer. Quelle: Biogramasyvidas.com.

Carlos Pellicers Werk ist umfangreich, der Schriftsteller umfasste insbesondere die Poesie. Einige der bekanntesten Titel waren Stein der Opfer, Pfad, Strophen zum Meer, Rede für die Blumen Y. Mit Worten und Feuer. Auch ein prominenter Professor und Professor.

Artikelverzeichnis

  • 1 Biografie
    • 1.1 Geburt und Familie
    • 1.2 Studien
    • 1.3 Erste Schritte
    • 1.4 Eine Auszeit von Mexiko
    • 1.5 Zwischen Unterricht und Theater
    • 1.6 Pellicer als Museologe
    • 1.7 Letzte Jahre und Tod
  • 2 Stil
  • 3 Werke
    • 3.1 - Posthume Ausgaben
    • 3.2 - Wiederholungen (1978).
    • 3.3 - Kurze Beschreibung einiger seiner Werke
  • 4 Sätze
  • 5 Referenzen

Biografie

Geburt und Familie

Carlos wurde am 16. Januar 1897 in San Juan Bautista (derzeit Villahermosa), Tabasco, geboren und stammte aus einer kultivierten und bürgerlichen Familie. Sein Vater war ein Apotheker namens Carlos Pellicer Marchena und seine Mutter war Deifilia Cámara. Seine Kindheit war geprägt von den Lehren seiner Mutter.

Studien

Pellicer lernte dank des Engagements seiner Mutter lesen, genau sie brachte ihn der Poesie näher. Seine Grundschulausbildung verbrachte er an der Daría González Institution in seiner Heimatstadt. 1909 zog er mit seiner Mutter nach Campeche und besuchte dort die High School.

Einige Zeit später trat er in die Nationale Vorbereitungsschule ein und wurde aufgrund seiner Jugendführung von der Regierung Venustiano Carranza nach Bogotá, Kolumbien, geschickt, um dort zu studieren. Zu dieser Zeit besuchte er Venezuela und berichtete über die Diktatur von Juan Vicente Gómez.

Erste Schritte

Pellicers Kritik am venezolanischen Präsidenten weckte beim Schriftsteller José Vasconcelos das Interesse, ihn zu treffen. So begann er als sein Assistent und kurz darauf an der Nationalen Autonomen Universität von Mexiko zu arbeiten. Darüber hinaus unterrichtete der Dichter Spanischunterricht an der National Preparatory School.

Schild der Nationalen Vorbereitungsschule, Studienort von Carlos Pellicer Cámara. Quelle: UNAM [Public Domain], über Wikimedia Commons

1918 war er an der Gründung des Magazins beteiligt San-Ev-Ank und war Teil des Alphabetisierungsplans, den Vasconcelos vom Ministerium für öffentliche Bildung ausgearbeitet hatte. Drei Jahre später veröffentlichte er sein erstes Buch Farben im Meer und andere Gedichte.

Eine Zeit weg von Mexiko

Mitte der zwanziger Jahre ging Pellicer dank eines Stipendiums nach Paris, um an der Sorbonne Museographie zu studieren. Nachdem er drei Jahre in Europa verbracht hatte, kehrte er in sein Land zurück und unterstützte Vasconcelos 'Kandidatur für die Präsidentschaft. 1929 wurde er ins Gefängnis gesteckt, weil er ein "baskischer Spieler" war..

Zwischen Unterricht und Theater

Nachdem Carlos aus dem Gefängnis entlassen worden war, flüchtete er sich schriftlich und erlebte finanziell eine schlechte Zeit. In den frühen dreißiger Jahren lächelte ihn das Leben wieder an, nachdem er sein Buch veröffentlicht hatte Fünf Gedichte. Später begann er als Lehrer an der Sekundarschule Nr. 4 zu arbeiten.

Neugier führte den Schriftsteller ins Theater. 1932 trat er der Inszenierung des Orientación-Theaters bei, aber seine Aufführung war schrecklich. Nach seinem kurzen Aufenthalt auf der Bühne brachte er ans Licht Schemata für eine tropische Ode. Zu dieser Zeit verband er Unterricht mit Schreiben.

Pellicer als Museologe

Carlos Pellicer zeichnete sich durch seine einwandfreie Arbeit als Museologe aus, da er sich seit seiner Jugend für Geschichte und Archäologie interessierte. Er war lange Zeit für die Rettung von Gegenständen verantwortlich, die während des Kolonialisierungsprozesses verloren gegangen waren, und widmete sich der Einrichtung von Museen.

Es war genau diese Leidenschaft, die ihn dazu brachte, seine mehr als zwanzigjährige Lehrtätigkeit beiseite zu legen. Mitte der fünfziger Jahre verbrachte er fast zwei Jahre damit, das Tabasco-Museum neu zu organisieren und zu gestalten. Das Ergebnis war erfolgreich. Später ehrten sie ihn, indem sie die Galerie nach ihm benannten..

Letzte Jahre und Tod

Pellicer verbrachte die letzten Jahre seines Lebens damit, Museen zu schreiben und zu organisieren. Von dieser Zeit an waren die Veröffentlichungen: Nachrichten über Nezahualcóyotl Y. Streicher, Schlagzeug und Atem. Am 1. September 1976 wurde er zum Senator des Kongresses für die Institutional Revolutionary Party gewählt..

Grab von Carlos Pellicer Cámara. Quelle: Thelmadatter [CC BY-SA 3.0], über Wikimedia Commons

Der Schriftsteller starb am 16. Februar 1977 in Mexiko-Stadt, er war achtzig Jahre alt. Er wurde in der Rotunde berühmter Personen in der mexikanischen Hauptstadt beigesetzt. Er wurde mehrfach geehrt. Museen, Schulen, Bibliotheken, Straßen und Alleen tragen seinen Namen.

Stil

Carlos Pellicers literarisches Werk wurde in den Reihen der Moderne und der Avantgarde entwickelt. Es zeichnete sich durch die Verwendung einer strukturierten, präzisen und ausdrucksstarken Sprache aus, seine wichtigste literarische Ressource war die Metapher. Er war ein Dichter, der an die Natur und die Welt schrieb.

Theaterstücke

- Farben im Meer und andere Gedichte (1921).

- Opferstein (1924).

- Sechs, sieben Gedichte (1924).

- Juni Ode (1924).

- Stunde und 20 (1927).

- Straße (1929).

- Fünf Gedichte (1931).

- Schemata für eine tropische Ode (1933).

- Strophen zum Meeresmeer (1934).

- Juni Zeit (1937).

- Ara virginum (1940).

- Gehäuse und andere Bilder (1941).

- Sechsecke (1941).

- Rede für die Blumen (1946).

- Unterordnungen (1949).

- Sonette (1950).

- Flugpraxis (1956).

- Umgang mit Schriftstellern (1961).

- Poetisches Material 1918-1961 (1962).

- Zwei Gedichte (1962).

- Mit Worten und Feuer (1962).

- Teotihuacán und 13. August: Ruine von Tenochitlán (1965).

- Bolívar, Aufsatz über populäre Biographie (1966).

- Nachrichten über Nezahualcóyotl und einige Gefühle (1972).

- Streicher, Percussion und Wind (1976).

-Posthume Ausgaben

- Wiederholungen (1978).

- Dinge für die Geburt (1978).

- Poetische Arbeit (1981).

- Briefe aus Italien (1985).

- Reiseheft (1987).

-Kurze Beschreibung einiger seiner Werke

Farben im Meer und andere Gedichte (1921)

Es war das erste Gedichtbuch dieses Autors, dessen Verse ursprünglich in einigen Printmedien veröffentlicht wurden. Die Arbeit wurde von der Natur seiner Heimat Tabasco und Campeche inspiriert. Durch eine sensible und ausdrucksstarke Sprache beschrieb er das Meer intensiv.

Fragment

„Er hat das Meer im Morgengrauen ins Leben gerufen

und es zerlegte das gleiche wie ein Schiff.

Ich erweiterte meinen Geist, wurde grün und insgesamt

Der Strand war von Schaum und Elan verzaubert.

Neue Dekorationen sahen die Welt. Der Morgen

Er gab mir meine süßen Äpfel zurück. In der Blume

Im Morgengrauen zerstreute ich die Rose der Winde:

Im Norden, im Süden, im Osten und im Westen lieben.

… Ich habe den edlen Palmenhain deiner Erinnerung am Strand gepflanzt;

Ich habe dir den Obelisken meiner weißen Loyalität errichtet.

Unter den Palmen und vor der Wüste

Ich habe mich dem Beginn deiner Unsterblichkeit geweiht. ".

Opferstein (1924)

Es war Pellicers zweite Veröffentlichung und wurde in eine innovative Literatur eingebunden. Das Stück handelte von der natürlichen Welt, aber diesmal ging es um die Wahrnehmung Amerikas durch einen Piloten. Der Schriftsteller ließ sich von den Reisen inspirieren, die er in jungen Jahren nach Venezuela und Kolumbien unternahm.

Fragment

"Amerika meins,

Ich berühre dich auf der Reliefkarte

Das ist auf meinem Lieblingstisch.

Welche Dinge würde ich dir sagen?

Wenn ich dein Prophet wäre!

Drücken Sie mit meiner ganzen Hand

Ihre harmonische Geographie.

Meine Finger streicheln deine Anden

mit einem kindischen Götzendienst.

Ich kenne euch alle:

Mein Herz war wie ein Sparschwein

in dem ich deine Städte gegossen habe

wie die Währung eines jeden Tages.

... Du bist der Schatz

dass eine große Seele für meine Freuden übrig blieb.

So sehr ich dich verehre, wissen sie nur

die hochfliegenden Nächte, die ich mit dir gefüllt habe.

Ich lebe meine Jugend in ungeduldiger Werbung

wie der gute Bauer, der auf seinen Weizen wartet ... ".

Stunde und 20 (1927)

Diese Arbeit von Carlos Pellicer wurde während seines Aufenthalts in Europa konzipiert. Die Gedichte waren das Ergebnis von Beobachtungen, die er sowohl über die Natur als auch über Museen in Griechenland, im Nahen Osten und in Italien gemacht hatte. Es war ein unterhaltsames Buch voller Ausdruckskraft und literarischer Moderne..

Fragment

"Gruppen von Tauben,

Notizen, Schlüssel, Pausen, Vorzeichen,

Sie verändern den Rhythmus des Hügels.

Der bekannte Lackmus verfeinert

die leuchtenden Räder seines Halses

mit einem Blick zurück auf ihre Nachbarin.

Verleiht der Sonne den Look

und läuft mit einem einzigen Pinselstrich ab

Flugplan zu Bauernwolken.

Das Grau ist ein junger Ausländer

wessen Reisekleidung

Sie geben der Landschaft einen Hauch von Überraschungen.

Es ist fast schwarz

wer trinkt Wassersplitter auf einem Stein.

Dann wird der Schnabel poliert,

Schau auf ihre Nägel, sieh die der anderen,

Öffne einen Flügel und schließe ihn, springe

und steht unter den Rosen ... ".

Mit Worten und Feuer (1962)

In diesem poetischen Werk würdigte der Schriftsteller die Erinnerung und die Taten des indigenen Charakters Cuauhtémoc. Die Verse sind voller Anerkennung, Gefühle und Heldentum. Pellicer bestätigte mit diesem Gedicht seine Leidenschaft für die Geschichte und den Erhalt der mexikanischen Kultur.

Fragment von Sechsecke (1941)

"Ich habe die Jugend, das Leben

unsterblich des Lebens.

Sammle, mein Freund, deine goldene Tasse

zu meiner silbernen Tasse. Gewinnen und lachen

Jugend! Drehen Sie die Töne auf

zur Süße der süßen Leier.

Die Poesie!

Es liegt alles in Einsteins Händen.

Aber ich kann immer noch den Hagel Maria beten

auf der Brust meiner Mutter liegen.

Ich kann immer noch Spaß mit der Katze und der Musik haben.

Sie können den Nachmittag verbringen.

… Das Schiff ist mit dem Mond zusammengestoßen.

Unser Gepäck leuchtete plötzlich auf.

Wir sprachen alle in Versen

und wir bezogen uns auf die verborgensten Tatsachen.

Aber der Mond ging unter

trotz unserer romantischen Bemühungen ".

Fragment von Flugpraxis (1956)

"Ich habe mein Leben mit meinen Augen verbracht

in den Händen und die Rede im Geschmack

Farbe und Volumen und Vase

aller Gärten in Bündeln.

Mit welcher Beweglichkeit habe ich Bolzen gestohlen!

Er kannte die Sprache nicht.

und nach geografischer Suche

Ich habe das Blau von den roten Höhen gequetscht.

... Ohne meinen Schatten entspricht mein Körper

ist, dass die Stille zwischen Geräuschen passiert ist

und hat gewusst wie und wo ".

Fragment von "Nocturno a mi madre"

"Vor einiger Zeit,

Meine Mutter und ich hörten auf zu beten.

Ich ging in mein Schlafzimmer und öffnete das Fenster.

Die Nacht war tief von Einsamkeit geprägt.

Der Himmel fällt auf den dunklen Garten

und der Wind sucht zwischen den Bäumen

der verborgene Stern der Dunkelheit.

Die Nacht riecht nach offenen Fenstern

und alles in meiner Nähe will reden.

Ich war mir noch nie näher als heute Abend:

Die Inseln meiner Abwesenheit haben mich aus den Tiefen geführt

vom Meer.

... Meine Mutter heißt Deifilia,

Was bedeutet es, Tochter Gottes, Blume aller Wahrheit.

Ich denke mit solcher Kraft an sie

dass ich die Schwellung seines Blutes in meinem Blut spüre

und in seinen Augen seine Leuchtkraft.

Meine Mutter ist fröhlich und liebt die Landschaft und die

Regen,

und die komplizierte Ordnung der Stadt.

Er hat weiße Haare und die Anmut, mit der

gehen

sagt von seiner Gesundheit und Beweglichkeit ... ".

Sätze

- "Das Gedicht ist die größte leidenschaftliche Erklärung, die ein Mann einem Helden machen kann: die am meisten aufgegebene Bewunderung inmitten einer Traurigkeit, die groß sein wollte".

- "Die Dinge selbst behandeln ihre eigene Rhetorik und ihre Beredsamkeit ist ihr eigentliches Erbe.".

- „Nichts tut uns so weh, als eine Blume zu finden, die auf den Seiten eines Buches vergraben ist. Lesen ist still; und in unseren Augen befeuchtet die Traurigkeit der Liebe die Blume einer alten Zärtlichkeit ".

- „Ohne das derzeitige Fehlen eines Taschentuchs vergehen die Tage in armen Trauben. Meine Bereitschaft zu sein kennt keine Grenzen ".

- "Ich habe Gedichte gelesen und du warst meiner Stimme so nahe, dass Poesie unsere Einheit war und Vers nur das entfernte Pulsieren des Fleisches.".

- „Du bist mehr meine Augen, weil du siehst, was ich in meinen Augen aus deinem Leben trage. Und so gehe ich blind von mir selbst, beleuchtet von meinen Augen, die mit dem Feuer von dir brennen. ".

- "Alle in meinen Augen scheint die Nacktheit deiner Gegenwart".

- "Ich weiß nicht, wie ich gehen soll, außer auf dich zu, auf dem glatten Weg, dich anzusehen.".

- "Ich kenne dich kaum und sage mir schon: Wirst du nie wissen, dass deine Person alles, was in mir ist, von Blut und Feuer erhöht?.

- "Lass die Tür schließen, die mich nicht mit deinen Küssen allein lässt.".

Verweise

  1. Carlos Pellicer Kammer. (2019). Spanien: Wikipedia. Wiederhergestellt von: es.wikipedia.org.
  2. Carlos Pellicer. (2018). Mexiko: Enzyklopädie der Literatur in Mexiko. Wiederhergestellt von: elem.mx.
  3. Tamaro, E. (2019). Carlos Pellicer. (N / a): Biografien und Leben. Wiederhergestellt von: biografiasyvidas.com.
  4. Carlos Pellicer. (S. f.). Kuba: Ecu Red. Wiederhergestellt von: ecured.cu.
  5. Carlos Pellicer Kammer. (S. f.). (N / a): Isliada. Wiederhergestellt von: isliada.org.

Bisher hat noch niemand einen Kommentar zu diesem Artikel abgegeben.